Jean-Claude Grumberg: La plus précieuse des marchandises
Det er "un conte", et eventyr" og vi har også alle de træk, der er karakteristiske for et eventyr. Prinsen er faderen, der leder efter en forsvunden datter, hjælperne er et par og en mand, der bor dybt inde i en skov. Fjenderne er de folk, der vil udrydde jøderne, med andre ord nazisterne, for eventyret er en fortælling om, hvad der skete under 2. Verdenskrig i Frankrig.
Vi har et ungt par, der lige har fået tvillinger. De bliver ført til Drancy og sat på et tog. Undervejs får manden den ide at kaste den ene af tvillingerne ud af et åbent vindue, da toget kører gennem en skov. Hans kone vil ikke tale med ham mere, de skilles i lejren, men han overlever. I sit sind tror han stadigvæk på, at datteren har overlevet, og hans søgen starter.
Det er en historie, der har sin rod i en virkelig historie, men denne oversættelse til et eventyr giver den et ekstra sving, for er det ikke tale om menneskene generelt? Der er de gode og de onde i forskellige grader, men historiens forløb har vist, at ondskaben ikke kan udryddes. Ingen ide eller religion kan begrunde udryddelsen af hele eller dele af folk. Menneskeligheden kan for nogle undertiden erstattes af umenneskelighed, og det bør man kæmpe imod.
En lille og stærk historie fortalt i en medrivende stil, der giver meget stof til eftertanke.
Seuil, januar 2019
No comments:
Post a Comment